Tag Archives: UNESCO

2

Estudiantes UTPL compartirán con niños y niñas sobre igualdad de género.

27 oct , 2017,
Oficina de Comunicación SmartLand - UTPL
, , , , , ,
No Comments

Estudiantes de la titulación de Derecho a través de la Cátedra UNESCO de Cultura y Educación para la Paz forman parte del proyecto de vinculación con la sociedad “Ruta Participativa: de salto en salto a la violencia ponemos alto” que promueve el rechazo de la violencia de género. El proyecto es compartido con grupos de niños y niñas que a través de formas lúdicas pueden identificar y reflexionar sobre este tema.

Estudiantes de séptimo ciclo en taller

La metodología impartida consiste en formar equipos de facilitadores/as, 25 estudiantes de la carrera de Derecho, quienes desarrollan las capacidades para la aplicación de los conocimientos adquiridos mediante talleres “Formador de formadores” que se imparten los días viernes 20 – 27 de octubre y 10 de noviembre. Esto les permitirá completar destrezas y habilidades para compartir con  grupos de niños y niñas de 6 a 9 años de edad en las escuelas municipales de la ciudad de Loja.

La Ruta Participativa fue diseñada por la Agencia Alemana de Participación (GIZ) , que a través de una metodología lúdica e interactiva trata de que en cinco estaciones las niñas y niños practiquen y reflexionen principalmente sobre la igualdad entre hombres y mujeres, asimilando conceptos relacionados con violencia de género, estereotipos y roles.

Gabriela Moreira directora y coordinadora de la Catedra Unesco de la UTPL comenta “El proyecto de vinculación trata de sensibilizar a los niños y niñas contra la violencia a la mujer, a través de este proceso de formación son los estudiantes de la carrera de Derecho quienes durante seis semanas replican a los niños y niñas de las escuelas municipales de Loja”.

La capacitación tendrá una duración de 16 horas, a modo de guía, en la que niños y niñas participantes van reconociendo durante tres horas algunas situaciones que evidencian actos de violencia familiar o contra las mujeres mediante cinco estaciones:

  • Camino de igualdad
  • La violencia nos daña
  • Niños y niñas somos valiosos
  • Unidos y unidas contra la violencia de género
  • Alza tu voz

El objetivo es visibilizar esas agresiones, pero también que los participantes reflexionen sobre el modo en el que ellos mismos pueden variar su percepción del problema e incluso sus actitudes.

pf_1509114628

Luis Gutiérrez – facilitador

Luis Gutiérrez estudiante del séptimo ciclo de Derecho es uno de los capacitadores quien es parte de este proyecto desde el periodo académico febrero –agosto 2017, quien ha obtenido una amplia experiencia teórica y práctica que ahora le permite replicar los conocimientos a sus compañeros. Gutiérrez comenta, “La experiencia y el aprendizaje que obtuve es lo más importante porque vivimos en una burbuja y no nos damos cuenta lo que pasa a nuestro alrededor”. Para él ha sido una vivencia que le ha permitido conocer realidades y conceptos que ignoraba y que le sirven en un futuro para su profesión.

De Salto en Salto a la Violencia Ponemos Alto procura identificar los conocimientos iniciales de los niños y niñas con respecto a roles, estereotipos y comportamientos violentos, especialmente violencia contra las mujeres, y al mismo tiempo trata de identificar situaciones de discriminación de género en las conductas aprendidas culturalmente.

3

Estudiantes identifican roles y estereotipos.

Julián Burneo estudiante del séptimo ciclo de Derecho menciona que “Es gratificante participar de este proyecto y conocer cuáles son los índices, factores y problemas que afecta a nuestra sociedad, para poder emitir algún criterio o a su vez una solución y erradicar estos problemas que afectan a nuestra ciudad”.

Dato: a partir del mes de noviembre serán asignados los facilitadores en las escuelas municipales de Loja y podrán impartir clases a los niñas y niños. Cabe señalar que este proyecto lleva en ejecución desde el año 2014. (DAEG)

Inauguración-Cátedra_UNESCO_TECLIN_Madrid_2015

La Universidad Técnica Particular de Loja colabora en la creación de la Cátedra UNESCO de tecnologías y lingüística

30 jun , 2015,
Oficina de Comunicación SmartLand - UTPL
, , ,
No Comments

CÁTEDRA UNESCO TECLIN: “Tecnologías Lingüísticas “(al servicio de la educación en poblaciones indígenas)

Co-partícipes:

• Fundación La Buhardilla – Centro de Investigación para la Promoción
del Conocimiento de Tucumán (Argentina)

• Istituto para o Governo Eletronico I3G de Florianópolis (Brasil)

UTPL: Universidad Técnica Particular de Loja (Ecuador)

La Universidad Técnica Particular de Loja mantuvo durante más de cinco años reuniones permanentes para llevar a cabo el proyecto Cátedra UNESCO TECLIN a traves del docente investigador Nelson Piedra y con el apoyo del Rector doctor José Barbosa. Este acontecimiento se lleva a cabo el 30 de junio, en Madrid (España), en el Paraninfo de la Universidad Politécnica de Madrid. El acto está presidido por el rector de la UPM, y participará asimismo en la mesa presidencial el exsecretario general de la UNESCO, Federico Mayor Zaragoza, además del Director de la Cátedra, el profesor Jesús Cardeñosa. Al evento acudirán representantes de un nutrido grupo de universidades latinoamericanas.

El quechua o quichua es una familia de lenguas originarias de los Andes centrales que se extiende por Colombia, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile y Argentina y es hablada cotidianamente por un total de entre ocho y diez millones de personas. El guaraní es una hablada por ocho millones de personas en el Cono Sur de América. La lengua mapuche  es el idioma de los mapuches, un pueblo amerindio que habita en Chile y en Argentina. Su número de hablantes activos se estima entre 100.000 y 200.000 y el número de hablantes pasivos en unas 100.000 personas más.

Resumen:

El proyecto pretende crear una infraestructura académica especializada en la más avanzadas tecnologías de Ingeniería Lingüística para la producción de contenidos en lenguas de comunidades indígenas. Dicha
infraestructura integrará también métodos pedagógicos, y definición de contenidos docentes universales que contribuyan a una visión conjunta de una cultura y a la expansión de los valores democráticos. Se realizarán actividades de Transferencia de Tecnología a las instituciones involucradas y empresas asociadas, para la explotación de versiones comerciales de dichas tecnologías ya en generación de contenidos multilingües, ya en el área de buscadores semánticos, ya en todo tipo de aplicaciones de recuperación y extracción de información. Finalmente la experiencia adquirida en desarrollo de aplicaciones permitirá crear un cuerpo docente para poner en marcha el Máster Internacional en Ingeniería Lingüística.

Contexto y justificación

Por experiencias habidas a lo largo de los últimos 30 años se sabe que una de las causas de creación de brecha digital entre comunidades indígenas y el primer mundo es la enseñanza infantil en lenguas dominantes y no en sus lenguas locales. La conformación de políticas de enseñanza infantil es en muchos países realizada en sus lenguas locales pero de una forma poco coordinada y sin materiales de base (textos). Hacerlo de forma más coordinada y por tanto más efectiva supone políticas de uniformización de ciertos contenidos aunque se impartan en lenguas locales. Ello, supone un inmenso esfuerzo no solo de voluntad política sino de desarrollo de tecnologías de tratamiento de contenidos multilingües. En realidad los mismos que soportan las mas avanzadas tecnologías TIC. El proyecto pues, forma distintas comunidades. La infantil de poblaciones indígenas y la más madura y universitarios de primer nivel que mediante acciones de Transferencia de Tecnología del proponente de esta propuesta, que deberá formar grupos de trabajo muy especializados en estas tecnologías por lo que la formación adquirida por los equipos iniciales será la base de la creación de un Master internacional en Ingeniería lingüística como título propio de la institución proponente y en colaboración con las demás instituciones participantes. El proyecto en sí formará pues ese equipo inicial acompañado de la definición de las estructuras educativas que garanticen la formación amplia en estas tecnologías. El proponente de esta Cátedra es pionero a nivel mundial en estas tecnologías estando preparado no solo para transferir conocimiento sino también tecnologías y herramientas desarrolladas durante los últimos 13 años en que ha representado a la Lengua española en el programa UNL para el Multilinguismo en Internet de la Universidad de las Naciones Unidas.

Lenguas locales y culturas globales

El binomio cultura local y cultura global no es un binomio de enfrentamiento. No son conceptos en antítesis sino absolutamente complementarios. Globalización no es sinónimo de aplastamiento de culturas locales, ni cultura local es sinónimo de reduccionismo y atraso. La UNESCO (Programa Babel) ya declaró hace un tiempo a las culturas locales como patrimonio de la Humanidad, siendo las lenguas uno de los principales patrimonios intangibles, debido a que encarnan una manera de expresar los conceptos, ideas y objetos de una comunidad, una manera de entender el mundo excepcionalmente rica y que ayuda a entender la propia evolución de la humanidad, tanto al menos como ruinas históricas o antiguos legajos.

Para ello, en 1997 la Universidad de las Naciones Unidas comenzó un programa para la representación de contenidos de manera independiente de la lengua a fin de eliminar las barreras lingüísticas en Internet. Diez años más tarde el desarrollo de este programa no ha ido con la agilidad que se habría querido por razones de presupuesto y organizativas pero quizás sobre todo por razones de avance tecnológico suficiente de dichas tecnologías. La lengua universal definida (UNL) no era un esperanto sino algo similar pero capaz de ser tratado por computadoras. Es decir, desde un principio se pensó en que el problema derivado del multilingüismo jamás podría ser bien resuelto sin uso de las más sofisticadas tecnologías. En esta propuesta se considera el uso de esta tecnología al ser el coordinador de la misma el coordinador del consorcio mundial de centros de lengua del programa UNL de las Naciones Unidas.